Декоративно-прикладное искусство

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry.

Авторский калейдоскоп «Белый перламутр»

Калейдоскоп масляного типа с красивой витражной поверхностью. На одной стороне имеется яркая накладка из стекла, придающая особый шарм изделию, на другой стороне – переливающийся витраж в пастельных тонах. Авангардный стиль делает калейдоскоп настоящим произведением искусства. Для того, чтобы проецировать изображение необходимо одной рукой держать калейдоскоп, а другой рукой вращать круглый длинный барабан, сдвигая его слегка влево и вправо. Таким образом проецируемая внутри барабана картинка будет меняться. На калейдоскопе имеется клеймо мастера Кодзи Ямами. Артикул: LB15-8-12/15 Калейдоскоп масляного типа с красивой витражной поверхностью. На одной стороне имеется яркая накладка из стекла, придающая особый шарм изделию, на другой стороне – переливающийся витраж в пастельных тонах. Авангардный стиль делает калейдоскоп настоящим произведением искусства. Для того, чтобы проецировать изображение необходимо одной рукой держать калейдоскоп, а другой рукой вращать круглый длинный барабан, сдвигая его слегка влево и вправо. Таким образом проецируемая внутри барабана картинка будет меняться. На калейдоскопе имеется клеймо мастера Кодзи Ямами.

Подробнее

Авторский калейдоскоп «Витраж»

Калейдоскоп масляного типа с красивой витражной поверхностью. На одной стороне мозаика из стекла различных оттенков, на другой стороне – стекло голубого переливающегося цвета. Авангардный стиль делает калейдоскоп настоящим произведением искусства. Для того, чтобы проецировать изображение необходимо одной рукой держать калейдоскоп, а другой рукой вращать круглый длинный барабан, сдвигая его слегка влево и вправо. Таким образом проецируемая внутри барабана картинка будет меняться. На калейдоскопе имеется клеймо мастера Кодзи Ямами. Артикул: LB15-11/1-12/15 Калейдоскоп масляного типа с красивой витражной поверхностью. На одной стороне мозаика из стекла различных оттенков, на другой стороне – стекло голубого переливающегося цвета. Авангардный стиль делает калейдоскоп настоящим произведением искусства. Для того, чтобы проецировать изображение необходимо одной рукой держать калейдоскоп, а другой рукой вращать круглый длинный барабан, сдвигая его слегка влево и вправо. Таким образом проецируемая внутри барабана картинка будет меняться. На калейдоскопе имеется клеймо мастера Кодзи Ямами.

Подробнее

Авторский калейдоскоп «Зеленая призма»

Калейдоскоп с красивой поверхностью из стекла изумрудно-зеленого оттенка выполнен в форме удлиненной пирамиды. Подставка выполнена из прозрачного витражного стекла переливающихся оттенков. Авангардный стиль делает калейдоскоп настоящим произведением искусства. На калейдоскопе имеется клеймо мастера Кодзи Ямами. Артикул: LB15-12/2-12/15 Калейдоскоп с красивой поверхностью из стекла изумрудно-зеленого оттенка выполнен в форме удлиненной пирамиды. Подставка выполнена из прозрачного витражного стекла переливающихся оттенков. Авангардный стиль делает калейдоскоп настоящим произведением искусства. На калейдоскопе имеется клеймо мастера Кодзи Ямами.

Подробнее

Авторский калейдоскоп «Розовая призма»

Калейдоскоп с красивой поверхностью из стекла нежно-розового оттенка выполнен в форме удлиненной пирамиды. Авангардный стиль делает калейдоскоп настоящим произведением искусства. Артикул: LB15-12/1-12/15 Калейдоскоп с красивой поверхностью из стекла нежно-розового оттенка выполнен в форме удлиненной пирамиды. Авангардный стиль делает калейдоскоп настоящим произведением искусства.

Подробнее

Авторский калейдоскоп «Розовый перламутр»

Калейдоскоп масляного типа с красивой стеклянной поверхностью из ребристого стекла цвета розового перламутра. Романтичный стиль делает калейдоскоп настоящим произведением искусства. Для того, чтобы проецировать изображение необходимо одной рукой держать калейдоскоп, а другой рукой вращать круглый длинный барабан, сдвигая его слегка влево и вправо. Таким образом проецируемая внутри барабана картинка будет меняться. На калейдоскопе имеется клеймо мастера Кодзи Ямами. Артикул: LB15-9-12/15 Калейдоскоп масляного типа с красивой стеклянной поверхностью из ребристого стекла цвета розового перламутра. Романтичный стиль делает калейдоскоп настоящим произведением искусства. Для того, чтобы проецировать изображение необходимо одной рукой держать калейдоскоп, а другой рукой вращать круглый длинный барабан, сдвигая его слегка влево и вправо. Таким образом проецируемая внутри барабана картинка будет меняться. На калейдоскопе имеется клеймо мастера Кодзи Ямами.

Подробнее

Авторский калейдоскоп «Ромбы»

Калейдоскоп масляного типа с красивой витражной поверхностью. На одной стороне мозаика из стекла различных оттенков, на другой стороне – переливающийся яркий витраж, напоминающий авангардное живописное полотно. Авангардный экспрессивный стиль делает калейдоскоп настоящим произведением искусства. Для того, чтобы проецировать изображение необходимо одной рукой держать калейдоскоп, а другой рукой вращать круглый длинный барабан, сдвигая его слегка влево и вправо. Таким образом проецируемая внутри барабана картинка будет меняться. На калейдоскопе имеется клеймо мастера Кодзи Ямами. Артикул: LB15-11/3-12/15 Калейдоскоп масляного типа с красивой витражной поверхностью. На одной стороне мозаика из стекла различных оттенков, на другой стороне – переливающийся яркий витраж, напоминающий авангардное живописное полотно. Авангардный экспрессивный стиль делает калейдоскоп настоящим произведением искусства. Для того, чтобы проецировать изображение необходимо одной рукой держать калейдоскоп, а другой рукой вращать круглый длинный барабан, сдвигая его слегка влево и вправо. Таким образом проецируемая внутри барабана картинка будет меняться. На калейдоскопе имеется клеймо мастера Кодзи Ямами.

Подробнее

Авторский калейдоскоп из керамики

Артикул: LB15-15-11/15

Подробнее

Авторский калейдоскоп из керамики «Ирисы»

Корпус калейдоскопа выполнен из керамики с использованием серебра и украшен изящным узором из цветов ириса. При поворачивании трубы переливы оттенков погружают нас в загадочный сказочный мир. Узорами из калейдоскопа, рождаемыми цветными кристаллами, многократно отражающимися в зеркалах, можно любоваться часами. К калейдоскопу прилагается деревянная подставка. Артикул: LB15-6-11/15 Корпус калейдоскопа выполнен из керамики с использованием серебра и украшен изящным узором из цветов ириса. При поворачивании трубы переливы оттенков погружают нас в загадочный сказочный мир. Узорами из калейдоскопа, рождаемыми цветными кристаллами, многократно отражающимися в зеркалах, можно любоваться часами. К калейдоскопу прилагается деревянная подставка.

Подробнее

Авторский калейдоскоп из керамики «Сакура»

В переводе с греческого калейдоскоп означает «смотрю на красивый вид». Изящное изделие из керамики и в лучших традициях школы Арита. Мастерская хранит старинные традиции изготовления керамических изделий. Калейдоскопы не стали исключением и выполнены по всем канонам японского керамического искусства. Корпус выполнен из керамики и стекла и украшен изящным и нежным изображением японской вишни — сакуры. Японская сакура — известный символ Японии и японской культуры. Цветение сакуры считается национальным событием. Розовый цвет в Японии, а также в Корее и Китае — символ праздника весны, пробуждения природы, начала жизни. Кроме того, японская сакура — традиционный символ женской молодости и красоты. Артикул: LB15-5/1-11/15 В переводе с греческого калейдоскоп означает «смотрю на красивый вид». Изящное изделие из керамики и в лучших традициях школы Арита. Мастерская хранит старинные традиции изготовления керамических изделий. Калейдоскопы не стали исключением и выполнены по всем канонам японского керамического искусства. Корпус выполнен из керамики и стекла и украшен изящным и нежным изображением японской вишни — сакуры. Японская сакура — известный символ Японии и японской культуры. Цветение сакуры считается национальным событием. Розовый цвет в Японии, а также в Корее и Китае — символ праздника весны, пробуждения природы, начала жизни. Кроме того, японская сакура — традиционный символ женской молодости и красоты.

Подробнее

Авторский калейдоскоп из керамики «Фигуры в костюмах»

Артикул: LB 15-14-11/15

Подробнее

Авторский калейдоскоп-подвес из керамики

Артикул: LB15-4-11/15

Подробнее

Антикварная кукла «Император»

Традиционная кукла хина-нингё изображает императора (о-Дайри-сама) в позе сэйдза. Части туловища куклы – руки и голова выполнены из фарфора. Император облачен в праздничное кимоно черного цвета. Кимоно обхвачено поясом оби из фиолетового шелка, богато декорированного вышивкой в виде цветов. За поясом у императора – меч – одна из трех регалий императора — неотъемлемый атрибут власти. Подставкой для куклы служит коврик татами, полностью идентичный своему прототипу в реальном размере. Куклы с эпохи Хэйан служили атрибутом церемониальных обрядов праздника для девочек Хина Нагаси. Во времена Эдо ритуал Хина нагаси постепенно объединился с популярным детским развлечением Хина асоби, то есть с игрой в бумажные куклы, так появились куклы Хина нингё. Эти куклы семьи, где есть девочки, стали выставлять на всеобщее обозрение, а праздник стал называться Хина мацури. Позднее декор кукол усложнился и они стали изготовляться из фарфора. Куклы Хина выставляют в центральной комнате на этажерке хинадана для любования. Наборы кукол передаются в семье из поколения в поколение. Наиболее ценными и богато украшенными являются куклы, изображающие императора (о-Дайри-сама) и императрицу (о-Химе-сама) в старинных шелковых церемониальных нарядах. Выставки кукол подготавливаются к 3 марта и длятся примерно месяц. Хинадана обычно имеет три, пять или семь ярусов, покрыта тканью красного цвета и часто украшается лепестками цветов персика, а комната, где установлены куклы украшается при помощи шаров из искусственных лепестков вишни и мандаринового дерева. При обустройстве хинадана важно помнить, что фигура императрицы помещается справа, а императора слева. Артикул: K1141-2-06/14 Традиционная кукла хина-нингё изображает императора (о-Дайри-сама) в позе сэйдза. Части туловища куклы – руки и голова выполнены из фарфора. Император облачен в праздничное кимоно черного цвета. Кимоно обхвачено поясом оби из фиолетового шелка, богато декорированного вышивкой в виде цветов. За поясом у императора – меч – одна из трех регалий императора — неотъемлемый атрибут власти. Подставкой для куклы служит коврик татами, полностью идентичный своему прототипу в реальном размере. Куклы с эпохи Хэйан служили атрибутом церемониальных обрядов праздника для девочек Хина Нагаси. Во времена Эдо ритуал Хина нагаси постепенно объединился с популярным детским развлечением Хина асоби, то есть с игрой в бумажные куклы, так появились куклы Хина нингё. Эти куклы семьи, где есть девочки, стали выставлять на всеобщее обозрение, а праздник стал называться Хина мацури. Позднее декор кукол усложнился и они стали изготовляться из фарфора. Куклы Хина выставляют в центральной комнате на этажерке хинадана для любования. Наборы кукол передаются в семье из поколения в поколение. Наиболее ценными и богато украшенными являются куклы, изображающие императора (о-Дайри-сама) и императрицу (о-Химе-сама) в старинных шелковых церемониальных нарядах. Выставки кукол подготавливаются к 3 марта и длятся примерно месяц. Хинадана обычно имеет три, пять или семь ярусов, покрыта тканью красного цвета и часто украшается лепестками цветов персика, а комната, где установлены куклы украшается при помощи шаров из искусственных лепестков вишни и мандаринового дерева. При обустройстве хинадана важно помнить, что фигура императрицы помещается справа, а императора слева.

Подробнее

Антикварная кукла «Императрица»

Традиционная кукла хина-нингё изображает императрицу (о-Химе-сама) в позе сэйдза. Руки и голова куклы выполнены из фарфора. Императрица облачена в праздничное кимоно красного цвета с вышивкой в виде летящих журавлей и цветов, вышитых золотой шелковой нитью. Кимоно на талии императрицы охвачено поясом оби из белого шелка и декорировано длинными алыми шелковыми кистями. Подставкой для куклы служит коврик татами, полностью идентичный своему прототипу реального размера. Куклы со времен эпохи Хэйан (794-1185 гг.) служили атрибутом церемониальных обрядов праздника для девочек под названием Хина Нагаси. Во времена эпохи Эдо (1600-1868гг.) ритуал Хина нагаси постепенно объединился с популярным детским развлечением Хина асоби, то есть с игрой в бумажные куклы, так появились куклы Хина нингё. Эти куклы семьи, где есть девочки, стали выставлять на всеобщее обозрение в определенной традиционной экспозиции, а праздник стал называться Хина мацури. Позднее декор кукол усложнился и они стали изготавливаться из фарфора. Куклы Хина выставляют в центральной комнате на этажерке хинадана для любования. Наборы кукол передаются в семье из поколения в поколение. Наиболее ценными и богато украшенными являются куклы, изображающие императора (о-Дайри-сама) и императрицу (о-Химе-сама) в старинных шелковых церемониальных нарядах. Выставки кукол подготавливаются к 3 марта и длятся примерно месяц. Хинадана обычно имеет три, пять или семь ярусов, покрыта тканью красного цвета и часто украшается лепестками цветов персика, а комната, где установлены куклы, украшается при помощи шаров из искусственных лепестков вишни и мандаринового дерева. При обустройстве хинадана важно помнить, что фигура императрицы помещается справа, а императора — слева. Артикул: K1141-1-06/14 Традиционная кукла хина-нингё изображает императрицу (о-Химе-сама) в позе сэйдза. Руки и голова куклы выполнены из фарфора. Императрица облачена в праздничное кимоно красного цвета с вышивкой в виде летящих журавлей и цветов, вышитых золотой шелковой нитью. Кимоно на талии императрицы охвачено поясом оби из белого шелка и декорировано длинными алыми шелковыми кистями. Подставкой для куклы служит коврик татами, полностью идентичный своему прототипу реального размера. Куклы со времен эпохи Хэйан (794-1185 гг.) служили атрибутом церемониальных обрядов праздника для девочек под названием Хина Нагаси. Во времена эпохи Эдо (1600-1868гг.) ритуал Хина нагаси постепенно объединился с популярным детским развлечением Хина асоби, то есть с игрой в бумажные куклы, так появились куклы Хина нингё. Эти куклы семьи, где есть девочки, стали выставлять на всеобщее обозрение в определенной традиционной экспозиции, а праздник стал называться Хина мацури. Позднее декор кукол усложнился и они стали изготавливаться из фарфора. Куклы Хина выставляют в центральной комнате на этажерке хинадана для любования. Наборы кукол передаются в семье из поколения в поколение. Наиболее ценными и богато украшенными являются куклы, изображающие императора (о-Дайри-сама) и императрицу (о-Химе-сама) в старинных шелковых церемониальных нарядах. Выставки кукол подготавливаются к 3 марта и длятся примерно месяц. Хинадана обычно имеет три, пять или семь ярусов, покрыта тканью красного цвета и часто украшается лепестками цветов персика, а комната, где установлены куклы, украшается при помощи шаров из искусственных лепестков вишни и мандаринового дерева. При обустройстве хинадана важно помнить, что фигура императрицы помещается справа, а императора — слева.

Подробнее

Антикварный фарфор — статуэтка «Фукурокудзю»

Фигура выполнена в мастерских Кутани в стиле Сацума, из светло-терракотовой керамической массы, декорирована цветными глазурями и росписью эмалевидными красками. Работы мастерских Кутани характерны использованием приёма мориагэ – рельефного нанесения плотных эмалевидных красок, в том числе – белых контуров и золотого декора. В конце XIX начале ХХ веков главными декоративными мотивами росписи пластики Кутани были крупные цветы, растительные орнаменты, религиозные символы на тёмном (тёмно-красном, чёрном, тёмно-зелёном или синем) фоне. Ещё одним типичным для мастерских Кутани приёмом декора пластики было сочетание декора глазурями в одеждах и атрибутах и неглазурованной поверхности в изображении голов и открытых частей тела. Подобный декор применялся как для пластики, так и для бытовых изделий экспортного предназначения. Фигура Дзюродзина принадлежит к экспортным изделиям в стиле Сацума мастерских Кутани и датируется концом XIX века – 20-ми гг. XX века. Дзюродзин — один из семи японских богов счастья. Дзюродзин накопил огромное количество энергии ци, поэтому он является обладателем большого живота и удлиненной головы. Длина бороды Дзюродзина соответствует числу прожитых им лет. В руках у Дзюродзина обычно находится посох, на котором висит фляжка из сушеной тыквы, наполненная спиртным. В странствиях мудреца сопровождают журавль, черепаха и олень. Все три сопровождающих являются символами долголетия. Подобные изделия достаточно часты в музейных и частных коллекциях и не являются исключительной коллекционной редкостью. Тем не менее, нарядный декор, высокое качество исполнения фигуры и общий благопожелательный смысл изображения делают фигуру интересным интерьерным или подарочным предметом. Артикул: KRTB14-5-01/15 Фигура выполнена в мастерских Кутани в стиле Сацума, из светло-терракотовой керамической массы, декорирована цветными глазурями и росписью эмалевидными красками. Работы мастерских Кутани характерны использованием приёма мориагэ – рельефного нанесения плотных эмалевидных красок, в том числе – белых контуров и золотого декора. В конце XIX начале ХХ веков главными декоративными мотивами росписи пластики Кутани были крупные цветы, растительные орнаменты, религиозные символы на тёмном (тёмно-красном, чёрном, тёмно-зелёном или синем) фоне. Ещё одним типичным для мастерских Кутани приёмом декора пластики было сочетание декора глазурями в одеждах и атрибутах и неглазурованной поверхности в изображении голов и открытых частей тела. Подобный декор применялся как для пластики, так и для бытовых изделий экспортного предназначения. Фигура Дзюродзина принадлежит к экспортным изделиям в стиле Сацума мастерских Кутани и датируется концом XIX века – 20-ми гг. XX века. Дзюродзин — один из семи японских богов счастья. Дзюродзин накопил огромное количество энергии ци, поэтому он является обладателем большого живота и удлиненной головы. Длина бороды Дзюродзина соответствует числу прожитых им лет. В руках у Дзюродзина обычно находится посох, на котором висит фляжка из сушеной тыквы, наполненная спиртным. В странствиях мудреца сопровождают журавль, черепаха и олень. Все три сопровождающих являются символами долголетия. Подобные изделия достаточно часты в музейных и частных коллекциях и не являются исключительной коллекционной редкостью. Тем не менее, нарядный декор, высокое качество исполнения фигуры и общий благопожелательный смысл изображения делают фигуру интересным интерьерным или подарочным предметом.

Подробнее

Блюдо «Зеленый свет» с изображением петуха

Блюдо лаконичной квадратной формы без бортиков установлено на керамическую подставку. Поверхность декорирована в одной из техник трёхцветной керамики, в данной работе используется 3 цвета: белый, синий, зеленый. Доминирующая зеленая глазурь образует свободные «потеки» на белой фарфоровой поверхности основы. Центральным декоративным элементом блюда стало фактурное изображение петуха, который прорисован штихелем, в линии рисунка затекла глазурь, создав более насыщенные по цвету контуры рисунка. Изображенный на блюде петух является образом покровителя и символом жизни. В Японии, по легенде, петушиный крик призывает богиню Солнца Аматэрасу из тьмы. Артикул: KKB-19 Блюдо лаконичной квадратной формы без бортиков установлено на керамическую подставку. Поверхность декорирована в одной из техник трёхцветной керамики, в данной работе используется 3 цвета: белый, синий, зеленый. Доминирующая зеленая глазурь образует свободные «потеки» на белой фарфоровой поверхности основы. Центральным декоративным элементом блюда стало фактурное изображение петуха, который прорисован штихелем, в линии рисунка затекла глазурь, создав более насыщенные по цвету контуры рисунка. Изображенный на блюде петух является образом покровителя и символом жизни. В Японии, по легенде, петушиный крик призывает богиню Солнца Аматэрасу из тьмы.

Подробнее

Блюдо «Морская звезда»

Декоративное блюдо состоит из чаши и оригинальной боковой опоры в виде морской звезды. Блюдо можно использовать для декора интерьера, сервировки стола и хранения мелких ценных вещей. Чаша блюда выполнена из рога буйвола, обладает насыщенным янтарным цветом и идеально гладкими отполированными поверхностями. Основа притяжения этой композиции — фигура морской звезды, которая как будто цепко ухватилась за край блюда — половинку фантазийного кокоса. Мастер удивительно реалистично изобразил фактуру кожи морского обитателя, создав «бугристую» поверхность, а также пластичность формы этого животного. Искусство тайских мастеров в обработке металлов славится на весь мир и позволяет им создавать настоящие шедевры из этого непростого в обработке материала. Умельцы этой солнечной страны веками оттачивали свои навыки, создавая из серебра шкатулки, вазы, столовые приборы, предметы декора, которые поражают своим высочайшим качеством и красотой. Артикул: HH71810 Декоративное блюдо состоит из чаши и оригинальной боковой опоры в виде морской звезды. Блюдо можно использовать для декора интерьера, сервировки стола и хранения мелких ценных вещей. Чаша блюда выполнена из рога буйвола, обладает насыщенным янтарным цветом и идеально гладкими отполированными поверхностями. Основа притяжения этой композиции — фигура морской звезды, которая как будто цепко ухватилась за край блюда — половинку фантазийного кокоса. Мастер удивительно реалистично изобразил фактуру кожи морского обитателя, создав «бугристую» поверхность, а также пластичность формы этого животного. Искусство тайских мастеров в обработке металлов славится на весь мир и позволяет им создавать настоящие шедевры из этого непростого в обработке материала. Умельцы этой солнечной страны веками оттачивали свои навыки, создавая из серебра шкатулки, вазы, столовые приборы, предметы декора, которые поражают своим высочайшим качеством и красотой.

Подробнее

Это все товары категории

Новые предметы

Каждую неделю в Галереи Kasugai поступают особенные экспонаты, на просмотр которых можно записаться

Получить консультацию по
произведениям искусства

Если вам не удалось найти интересующий вас предмет, или вы ищете что-то определённое — оставьте заявку и наш арт-менеджер вас проконсультирует

Время
работы

вт-сб с 11:00-20:00;
вс и пн — выходные

Посещение галереи производится только по предворительной записиси

Где мы

Санкт-Петербург
Литейный пр., 24

вт-сб с 11:00-20:00;

вс и пн — выходные

Москва
Петровский пер., 5, стр. 4

вт-сб с 11:00-20:00;

вс и пн — выходные

Последняя
информация

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry’s standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the l

Ближайший Ивент

Лекция

Лекция 1

29 мая 2026
Moscow

упфывпфывыв ыфвп фвыап фвап фвыап фвыап фывап выап

купить билет
на мероприятие

Лекция

Лекция 1

29 мая 2026
Moscow

упфывпфывыв ыфвп фвыап фвап фвыап фвыап фывап выап

Записаться к
Арт Менеджеру

Привет! Я Мария

арт-менеджер галереи

«Прямая речь про подбор предмета исходя из инвестиционной привлекательности»