Като Кобэй VII

Другое

Като Кобэй VII

«Я изучаю древнюю культуру и историю человечества и воплощаю их мотивы в своих произведениях»

Като Кобэй — известный современный японский мастер-керамист в седьмом поколении династии. Отец Като — Като Кобэй VI — был обладателем титула «Живое национальное достояние Японии». В настоящее время Като Кобэй, мастер в седьмом поколении, является директором, старшим советником и членом жюри «Японской федерации мастеров современного прикладного искусства», председателем «Ассоциации мастеров керамического искусства г. Мино», директором художественного музея Итинокура Сакадзуки.

Участник многочисленных выставок в Японии и Европе. Обладатель таких престижных наград как:

Участвовал в многих крупных выставках керамики как член жюри. Одним из заказчиков мастера Кобэй является Министерство иностранных дел Японии.

Считает себя продолжателем древнеперсидской традиции изготовления глазурованной керамики «цвета персидской ржавчины». Произведения мастера являются образцом керамического искусства высшего уровня и высоко ценятся экспертами.

Биография

194520 год эпохи Сёва Като Кобэй VII (настоящее имя — Ясухидэ) родился 7 июля 1945 года в городе Хиросима, Япония.
196843 год эпохи Сева Закончил учебу в Университете искусств Киото. Преподавателями Като были известные мастера керамического искусства Кондо Юдзо и Киёмидзу Кюбэй. В этом же году получил Гран-при на Выставке керамики Асахи.
198863 год эпохи Сева Проводит совместные выставки с корейским мастером керамики Ю Хэган (второе поколение).
19913 год эпохи Хэйсэй Вступил в должность директора «Японской федерации мастеров современного прикладного искусства».
19957 год эпохи Хэйсэй Начинает проводить персональные выставки в крупных городах Японии — Токио, Нагоя, Ёкохама, Киото, Осака. В этом же году получает титул Като Кобэй, мастера в седьмом поколении, и статус признания достоянием культуры и искусств префектуры Гифу.
200618 год эпохи Хэйсэй Участвует в Двенадцатой выставке керамических чайных чаш на приз Сёроку, в городе Мино, где представляет публике чаши, украшенные глазурью «цвета персидской ржавчины» и получает Приз Сёроку после ухода из жизни отца Като Такуо, мастера династии Като Кобэй в шестом поколении. Като Кобэй VII принимает решение продолжать работу в древнеперсидской традиции и завершает сотрудничество с Японским обществом искусств Ниттен. В этом же году начинает проводить выставки по продолжению традиций персидской керамики.

Время
работы

вт-сб с 11:00-20:00;
вс и пн — выходные

Посещение галереи производится только по предворительной записиси

Где мы

Санкт-Петербург
Литейный пр., 24

вт-сб с 11:00-20:00;

вс и пн — выходные

Москва
Петровский пер., 5, стр. 4

вт-сб с 11:00-20:00;

вс и пн — выходные

Последняя
информация

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry’s standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the l

Ближайший Ивент

Событие

​ВЫСТАВОЧНЫЙ ПРОЕКТ «ЗАКУЛИСЬЕ: ИСКУССТВО ТЕАТРА НО»

Невский пр. 28
14 января 2026
17 октября 2025 – 17 апреля 2026

Галерея KASUGAI (Санкт-Петербург) представляет выставочный проект, посвященный изображению театра Но в искусстве.

 

Японский театр Но сочетает в себе различные виды искусства, включая литературу, музыку, вокал, танец, живопись, костюм и многое другое. Куда ведут истоки театра Но? Какие темы затрагивал театр и как повлиял на творчество мастеров гравюры и живописи? Какими были декорации, бутафория и реквизит? Как происходил процесс перевоплощения актера? На выставке вы сможете пройти в «закулисье» многовековой исполнительской традиции, полюбоваться избранными произведениями искусства и по-новому открыть для себя японский театр.

Основу выставки составляют гравюры из крупнейшей театральной серии Цукиока Когё (1869-1927) — «Изображения театра Но» и свитковая живопись художника Мацуно Софу (1899-1963) — «12 месяцев театра Но». Предметный мир театра представлен масками, кимоно, веерами, куклами и коллекцией нэцкэ. В экспозицию вошли произведения из коллекции галереи и шести частных собраний.

Посещение выставки возможно только по предварительной записи с экскурсией.

Купить билет

Купить льготный билет

Арт менеджер

Привет! Я Мария

арт-менеджер галереи

«Прямая речь про подбор предмета исходя из инвестиционной привлекательности»

Купить Билет на мероприятие